Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors.
Please consider supporting us by disabling your ad blocker.

Responsive image


Dabing

Dabing v Evropě:
     Země užívající výhradně vlastní dabing pro všechny filmy.
         Země užívající kromě vlastního dabingu i dabing ze zemí, jejichž jazyk je pro ně srozumitelný.
     Země užívající dabing pouze příležitostně, v jiných případech filmy s titulky.
     Země užívající dabing pouze u pořadů pro děti, v jiných případech filmy s titulky.
     Země užívající tzv. voiceover, dabování filmů pouze několika herci při zachování původního znění.

Dabing (z anglického dubbing) je umělecký proces užívaný ve specifických částech scénického umění (nejčastěji film, televize, počítačové hry), při kterém jsou původní dialogy herce nebo herců přemluveny jinými herci (jde o specifické hlasové herectví) s úmyslem nezměnit ostatní zvukové složky filmového díla (ruchy, hudba). Dabing se nejčastěji užije v případě vzniku jiné jazykové verze díla.

Setkat se s ním však lze i v případě, kdy je původní hercův projev z nějakého důvodu nepoužitelný, a je tedy nutno jej přemluvit někým jiným v témže jazyce (velmi často se tento princip využívá např. při natáčení reklamních spotů, kde často vystupují neherci s neškoleným hlasovým projevem).


Previous Page Next Page






Doblache AN دبلجة Arabic Doblaxe AST Dublyaj AZ سسلندیرمه AZB Дубляж BE Дублаж Bulgarian ডাবিং (চলচ্চিত্র নির্মাণ) Bengali/Bangla Doblatge Catalan Dubbing Danish

Responsive image

Responsive image