Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors.
Please consider supporting us by disabling your ad blocker.
Miya-mairi
Rodzina podczas ceremonii o-miya-mairi
Miya-mairi (jap.宮参り) – japońskie słowo oznaczające złożenie wizyty w chramieshintō, w celu modlitwy, uczczenia bóstw opiekuńczych (kami), uczestniczenia w jednej z tradycyjnych ceremonii.
Ma ono dwa znaczenia:
1. pojęcia ogólnego, oznaczającego każdą wizytę w chramie;
2. jest skróconą formą zwrotu hatsu-miya-mairi (jap.初宮参り) związanego ze zwyczajem polegającym na zaniesieniu po raz pierwszy niemowlęcia do chramu i modlitwie o jego zdrowy rozwój. Zgodnie z tradycją dziecko trzyma na rękach babcia. Obrzędu tego dokonuje się 30 dni po narodzinach chłopca i 33 dni w przypadku dziewczynki[1].
W obu powyższych przypadkach używa się także zwrotu o-miya-mairi, gdzie "o" jest prefiksem honoryfikatywnym, używanym w języku japońskim do wyrażania szacunku lub uprzejmości wobec osób, zjawisk, sytuacji, przedmiotów itp.
↑The Illustrated Guide to Japan. Culture and Tradition. Tokyo: JTB Publishing, 2007, s. 13. ISBN 978-4-533-04523-3.