Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors.
Please consider supporting us by disabling your ad blocker.

Responsive image


Ein Deutsches Requiem

Ein deutsches Requiem, nach Worten der heiligen Schrift, Op. 45 (Německé rekviem na slova svatých Písem) je rekviem Johannese Brahmse pro sbor, orchestr a pěvecké sólisty (baryton a soprán). Jde o Brahmsovu nejrozsáhlejší skladbu, skládá se ze sedmi vět a provedení trvá 70 až 80 minut. Rekviem bylo složeno mezi lety 1865 a 1868, bylo inspirováno smrtí skladatelovy matky v roce 1865. Autor ho skládal postupně, po větách, poslední věta měla premiéru v Lipsku v roce 1869. Text vokální skladby není psán na tradiční římskokatolické rekviem a nejde proto o liturgickou skladbu. Text je založen na Brahmsově výběru pasáží z Lutherova německého překladu bible, textu se ale nedrží zcela doslovně.

  1. Chor: „Selig sind, die da Leid tragen“
  2. Chor: „Denn alles Fleisch, es ist wie Gras“
  3. Bariton a koor: „Herr, lehre doch mich“
  4. Chor: „Wie lieblich sind deine Wohnungen“
  5. Sopran a chor: „Ihr habt nun Traurigkeit“
  6. Bariton a chor: „Denn wir haben hie keine bleibende Statt“
  7. Chor: „Selig sind die Toten“

Previous Page Next Page