Translations of Dvesha | |
---|---|
English | hatred, aversion, anger, hostility, ill will |
Sanskrit | dveṣa (Dev: द्वेष) |
Pali | dosa (𑀤𑁄𑀲) |
Burmese | ဒေါသ |
Chinese | 瞋(T) / 瞋(S) |
Indonesian | kebencian |
Khmer | ទោសៈ, ទោស (UNGEGN: Toŭsăk, Toŭh) |
Korean | 진 (RR: jin) |
Tibetan | ཞེ་སྡང (Wylie: zhe sdang; THL: shyédang) |
Thai | โทสะ |
Vietnamese | Sân 瞋 |
Glossary of Buddhism |
Part of Theravāda Abhidhamma |
52 Cetasikas |
---|
Theravāda Buddhism |
Dvesha (Sanskrit: द्वेष, IAST: dveṣa; Pali: 𑀤𑁄𑀲, romanized: dosa; Tibetan: zhe sdang) is a Buddhist and Hindu term that is translated as "hate, aversion".[1][2][3] In Hinduism, it is one of the Five Poisons or kleshas.
In Buddhism, Dvesha (hate, aversion) is the opposite of raga (lust, desire).
Walpola Rahula renders it as "hatred",[4] as does Chogyam Trungpa.[5]