Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors.
Please consider supporting us by disabling your ad blocker.

Responsive image


Taiwan the Formosa

台灣翠青
English: Taiwan the Formosa
LyricsCheng Er-yu, 1993
MusicTyzen Hsiao, 1994

"Taiwan the Formosa" (Chinese: 台灣翠青, pe̍h-ōe-jī: Tâi-oân Chhùi-chhiⁿ), also "Taiwan the Green", is a poem written (conceived in 1977; finalized in 1993) by Taiwanese poet and clergyman Tīⁿ Jî-gio̍k (鄭兒玉; John Jyi-giokk Ti'n, Cheng Er-yu),[1] set to music between 1988 and 1993 by neo-Romantic Taiwanese composer Tyzen Hsiao. An English metrical translation was provided by Boris and Clare Anderson. The text represents an early example of the popular verse that emerged from the Taiwanese literature movement in the 1970s and 1980s. In 1994 Hsiao used this hymn to conclude his 1947 Overture for soprano, choir and orchestra.[2]

"Taiwan the Formosa" has been popular with pro-democracy activists and has been adopted by the Taiwan independence movement as a proposed national anthem for a future Republic of Taiwan.[3] The first stanza is secular. The second, written by popular demand and published in number 2364 of Taiwan Church News in 1997, has overt Christian references in keeping with the poet's vocation as a minister in the Presbyterian Church in Taiwan. The second verse is intended only for performance in church settings or on similarly appropriate occasions.


Previous Page Next Page






Vihreä Taiwan Finnish An Téaváin Ghlas GA 대만취청 Korean Тайвань зелёный Russian ไต้หวันเขียว Thai 台灣翠青 Chinese Tâi-oân Chhùi-chhiⁿ ZH-MIN-NAN

Responsive image

Responsive image