Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors.
Please consider supporting us by disabling your ad blocker.

Responsive image


Yi (Cyrillic)

Cyrillic letter Yi
Phonetic usage:[ji]
Numeric value:10
The Cyrillic script
Slavic letters
АА́А̀А̂А̄ӐӒБ
ВГҐДЂЃЕЕ́
ЀЕ̂Е̄ЁЄЄ́ЖЗ
З́ЅИІІ́ЇИ́
ЍИ̂ӢЙӤЈКЛ
ЉМНЊОО́О̀О̂
О̄ӦПРСС́ТЋ
ЌУУ́У̀У̂ӮЎӰ
ФХЦЧЏШЩ
ЪЪ̀ЫЫ́ЬѢЭЭ́
ЮЮ́Ю̀ЯЯ́Я̀ʼˮ
Non-Slavic letters
А̊А̃Ӓ̄ӔӘӘ́Ә̃Ӛ
В̌ԜГ̑Г̇Г̣Г̌Г̂Г̆
Г̈г̊ҔҒӺҒ̌ғ̊
ӶГ̡Д́Д̌Д̈Д̣Д̆Ӗ
Е̃Ё̄Є̈ԐԐ̈ҖӜӁ
Ж̣ҘӞЗ̌З̣З̆ӠИ̃
ҊҚӃҠҞҜК̣к̊
қ̊ԚЛ́ӅԮԒЛ̈
ӍН́ӉҢԨӇҤ
О̆О̃Ӧ̄ӨӨ̄Ө́Ө̆Ӫ
ԤП̈Р̌ҎС̌ҪС̣С̱
Т́Т̈Т̌Т̇Т̣ҬУ̃
ӲУ̊Ӱ̄ҰҮҮ́Х̣Х̱
Х̮Х̑Х̌ҲӼх̊Ӿӿ̊
ҺҺ̈ԦЦ̌Ц̈ҴҶҶ̣
ӴӋҸЧ̇Ч̣ҼҾ
Ш̣Ы̆Ы̄ӸҌҨ
Э̆Э̄Э̇ӬӬ́Ӭ̄Ю̆Ю̈
Ю̄Я̆Я̄Я̈Ӏ
Archaic or unused letters
А̨Б̀Б̣Б̱В̀Г̀Г̧
Г̄Г̓Г̆Ҕ̀Ҕ̆ԀД̓
Д̀Д̨ԂЕ̇Е̨
Ж̀Ж̑Џ̆
Ꚅ̆З̀З̑ԄԆ
ԪІ̂І̣І̨
Ј̵Ј̃К̓К̀К̆Ӄ̆
К̑К̇К̈К̄ԞК̂
Л̀ԠԈЛ̑Л̇Ԕ
М̀М̃Н̀Н̄Н̧
Н̃ԊԢН̡Ѻ
П̓П̀
П́ҦП̧П̑ҀԚ̆Р́
Р̀Р̃ԖС̀С̈ԌҪ̓
Т̓Т̀ԎТ̑Т̧
Ꚍ̆ѸУ̇
У̨ꙋ́Ф̑Ф̓Х́Х̀Х̆Х̇
Х̧Х̾Х̓һ̱ѠѼ
ѾЦ̀Ц́Ц̓Ꚏ̆
Ч́Ч̀Ч̆Ч̑Ч̓
ԬꚆ̆Ҽ̆Ш̀
Ш̆Ш̑Щ̆Ꚗ̆Ъ̄Ъ̈
Ъ̈̄Ы̂Ы̃Ѣ́Ѣ̈Ѣ̆
Э̨Э̂Ю̂
Я̂Я̨ԘѤѦѪ
ѨѬѮѰѲѴѶ

Yi, Ji, or Dotted I with Diaeresis (Ї ї; italics: Ї ї) is a letter of the Cyrillic script. Yi is derived from the Greek letter iota with diaeresis.

It was the initial variant of the Cyrillic letter Іі, which saw change from two dots to one in 18th century, possibly inspired by similar Latin letter i. Later two variants of the letter separated to become distinct letters in the Ukrainian alphabet.

It is used in the Ukrainian alphabet, the Pannonian Rusyn alphabet, and the Prešov Rusyn alphabet of Slovakia, where it represents the iotated vowel sound /ji/, like the pronunciation of ⟨yea⟩ in "yeast". As the historical variant of the Cyrillic Іі it represented either /i/ (as i in pizza) or /j/ (as y in yen).

In various romanization systems of Ukrainian, ї is represented by Latin letters i or yi (word-initially),[1][2] yi,[3] ji, or even ï.[4]

It was formerly also used in the Serbian Cyrillic alphabet in the late 1700s and early 1800s, where it represented the sound /j/; in this capacity, it was introduced by Dositej Obradović but eventually replaced with the modern letter ј by Vuk Stefanović Karadžić.[5][6]

In Ukrainian, the letter was introduced as part of the Zhelekhivka orthography, in Yevhen Zhelekhivsky's Ukrainian–German dictionary (2 volumes, 1885–86).

  1. ^ Romanization System In Ukraine
  2. ^ Romanization Of Ukrainian. BGN/PCGN 2019 Agreement
  3. ^ BGN/PCGN 1965
  4. ^ Ukrainian romanization table, The Library of Congress
  5. ^ Maretić, Tomislav. Gramatika i stilistika hrvatskoga ili srpskoga književnog jezika. 1899.
  6. ^ Karadžić, Vuk Stefanović. Pismenica serbskoga iezika, po govoru prostoga narod’a, 1814.

Previous Page Next Page






Ї AB Ї (Cyrillies) AF Ї Arabic Ї BE Ї BE-X-OLD Ї Bulgarian Ї BR Ї Catalan Ї Czech Ї German

Responsive image

Responsive image