Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors.
Please consider supporting us by disabling your ad blocker.
Honi soit qui mal y pense
"Honi soit qui mal y pense" (en ocasiones escrito como "Honi soit quy mal y pense", "Hony soyt que mal y pense", "Hony soyt ke mal y pense", "Hony soyt qui mal pence" y varias otras formas) es el lema de la Orden de la Jarretera, inglesa. En francés moderno, la frase correcta es "Honni soit qui mal y pense" (la conjugación moderna del verbohonnir es honni).[1] Este lema también aparece escrito al final del manuscrito Sir Gawain y el Caballero Verde, aunque es posible que haya sido agregada posteriormente.[2] Su traducción literal del francés antiguo es "Que la vergüenza caiga sobre aquel que piense mal de ello",[3] a pesar de que a veces es reinterpretada como "Que el mal caiga sobre aquel que piense mal".[4]
↑«Order of the Garter». Encyclopedia AmericanaXII. New York: Encyclopedia Americana Corp. 1919. p. 300.
↑Thomas, Tayler (1866). «Equites Garterii». The Law Glossary: Being a Selection of the Greek, Latin, Saxon, French, Norman, and Italian Sentences, Phrases, and Maxims, Found in the Leading English and American Reports and Elementary Works: With Historical and Explanatory Notes : Alphabetically Arranged, and Translated into English, for the Use of the Members of the Legal Profession, Law Students, Sheriffs, Justices of the Peace, Etc. Etc. New York: Baker, Voorhis & Co. p. 183. ISBN1886363129.