Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors.
Please consider supporting us by disabling your ad blocker.

Responsive image


Chinois classique

Chinois classique
Période du Ve siècle av. J.-C. au IIe siècle
perpétué en tant que chinois littéraire jusqu'au XXe siècle
Langues filles chinois
Pays Chine, Corée, Japon, Viêt Nam
Typologie SVO, isolante, à tons
Classification par famille
Codes de langue
ISO 639-3 lzh
Étendue langue individuelle
Type langue historique
Linguasphere 79-AAA-aa
Glottolog lite1248
Chinois littéraire

Nom chinois
Chinois 文言文
Traduction littérale langue littéraire
Nom japonais
Kanji 漢文
Hiragana かんぶん

Nom vietnamien
Quốc ngữ hán văn, cổ văn, văn ngôn
Chữ nôm 漢文, 古文, 文言

Le chinois classique (chinois : 古文 ; pinyin : gǔwén ; litt. « ancienne langue écrite ») est une forme traditionnelle de la langue chinoise écrite fondée sur la grammaire et le vocabulaire d'états anciens de la langue chinoise, ce qui en fait une langue écrite différente de toute langue chinoise écrite contemporaine.

Le terme désigne parfois le chinois littéraire (chinois : 文言文 ; pinyin : wényánwén ; litt. « langue littéraire »), généralement considéré comme la langue qui a succédé au chinois classique. Cependant, la distinction entre d'une part le chinois classique et le chinois littéraire est floue.

Le chinois classique ou littéraire écrit à l'attention des Coréens est connu sous le nom de hanmun ; pour les Japonais, il s'agit du kanbun ; au Viêt Nam, c'est le hán văn (tous trois écrits 漢文, « langue écrite des Hans »).

La distinction entre d'une part le chinois classique et le chinois littéraire est floue. Le chinois écrit classique fut utilisé jusqu'au début du XXe siècle dans tous les écrits formels en Chine, mais également au Japon (partiellement), en Corée et au Viêt Nam. Parmi les Chinois, le chinois écrit classique a désormais été largement remplacé par le chinois écrit contemporain (白話, báihuà), un style sensiblement plus proche du chinois mandarin parlé, alors que par ailleurs les locuteurs non sinophones ont désormais pratiquement abandonné le chinois classique au profit de langues vernaculaires locales.


Previous Page Next Page