Le texte ne doit pas être écrit en capitales (les noms de famille non plus), ni en gras, ni en italique, ni en « petit »…
Le gras n'est utilisé que pour surligner le titre de l'article dans l'introduction, une seule fois.
L'italique est rarement utilisé : mots en langue étrangère, titres d'œuvres, noms de bateaux, etc.
Les citations ne sont pas en italique mais en corps de texte normal. Elles sont entourées par des guillemets français : « et ».
Les listes à puces sont à éviter, des paragraphes rédigés étant largement préférés. Les tableaux sont à réserver à la présentation de données structurées (résultats, etc.).
Les appels de note de bas de page (petits chiffres en exposant, introduits par l'outil « Source ») sont à placer entre la fin de phrase et le point final[comme ça].
Les liens internes (vers d'autres articles de Wikipédia) sont à choisir avec parcimonie. Créez des liens vers des articles approfondissant le sujet. Les termes génériques sans rapport avec le sujet sont à éviter, ainsi que les répétitions de liens vers un même terme.
Les liens externes sont à placer uniquement dans une section « Liens externes », à la fin de l'article. Ces liens sont à choisir avec parcimonie suivant les règles définies. Si un lien sert de source à l'article, son insertion dans le texte est à faire par les notes de bas de page.
La langue Dusun est d'origine bisayique (c'est pourquoi les langues Dusun et Bisayique peuvent être regroupées en une seule famille de langues) mais partage également de nombreux mots similaires avec le Paitanic, mais le Paitanic et le Bisayic ne sont pas vraiment liés[1]. Peut-être que les ancêtres du peuple Dusun étaient un groupe de personnes de langue bisayique qui ont émigré vers la région de Labuk-Sugut et ont interagi avec le peuple païtanique qui s'y était déjà installé. Ce peuple a conservé sa langue bisayique mais a également adopté de nombreux mots du peuple païtan. Au fil du temps, un groupe de leurs descendants s'est déplacé vers l'intérieur des terres jusqu'au cours moyen de la rivière Labuk et a fondé le village de Nunuk Ragang. À Nunuk Ragang, la langue proto-Dusun s'est développée mais s'est finalement divisée en plusieurs langues et dialectes à la suite de la migration.
↑Father J. Staal, « The Dusuns of North Borneo. Their Social Life », Anthropos, vol. 18/19, nos 4/6, , p. 958–977 (ISSN0257-9774, lire en ligne, consulté le )