Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors.
Please consider supporting us by disabling your ad blocker.

Responsive image


Estrellita de Palma

Estrellita de Palma
Biographie
Naissance
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 91 ans)
LlucmajorVoir et modifier les données sur Wikidata
Nom de naissance
Margarita Rodríguez PérezVoir et modifier les données sur Wikidata
Pseudonyme
Estrellita de Palma, et parfois aussi : la "Campanera" d’après son plus grand succès.Voir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Activité

Estrellita de Palma (Margarita Rodríguez Pérez), née en [1] à Palma de Majorque et morte le à Llucmajor[2], est une chanteuse espagnole de flamenco (ou cantaora), mais aussi de tonadilla et de copla andalouse (dite aussi tonadillera, donc).

Comme interprète, elle a connu un succès national dans les années 1950 avec le paso doble : Campanera[3],[4], chanson qui inspirera, l'année suivante, en 1956, l'intrigue du premier film de Joselito (le jeune chanteur prodige) : El pequeño ruiseñor (« Le petit rossignol »), titre du film en français : Le Petit Vagabond[5]. Dans la foulée du grand succès de ce film révélant le talent, la voix et l'interprétation hors norme du jeune acteur — film qui a su d'ailleurs exploiter aussi le potentiel narratif de la chanson et sa popularité déjà bien affirmée —, en retour la renommée de la chanson rebondira et vaudra à Estrellita une reconnaissance désormais internationale[2].

  1. D'autres sources, et notamment Wikipedia en espagnol, indiquent comme date de sa naissance ; mais il semble qu'au jour de sa mort en octobre 2020, elle ait été âgée de 91 ans [voir : (es) Clara Ferrer, « Fallece la tonadillera Estrellita de Palma, conocida por ‘Campanera’ » [« La chanteuse de tonadillas Estrellita de Palma, connue pour ‘Campanera’ est décédée »], Última Hora,‎ (lire en ligne Accès libre, consulté le )], ce qui est cohérent avec sa naissance en septembre 1929. D'autres sources encore indiquent pour sa date de naissance [voir : (es) Angel Giner, « Estrellita de Palma, usted tiene la palabra (vous avez la parole) », Vinaroz, semanario de divulgación e información local (« Vinaròs, hebdomadaire d'annonces et d'information locale »), vol. Année IV, no 192,‎ , p. 4 (lire en ligne Accès libre [PDF], consulté le )]. Pourquoi de telles incertitudes et contradictions entre les sources? Peut-être les journalistes ne vérifient-ils pas tous les dates, ou n'ont-ils pas eux-mêmes les mêmes sources. Peut-être aussi les dames de cette époque — et plus encore artistes — ne donnaient-elles décidément pas facilement leur âge, probablement pour éviter un tant soit peu les discriminations sexistes.
  2. a et b (es) Clara Ferrer, « Fallece la tonadillera Estrellita de Palma, conocida por ‘Campanera’ » [« La chanteuse de tonadillas Estrellita de Palma, connue pour ‘Campanera’ est décédée »], Última Hora (« dernière heure »),‎ (lire en ligne Accès libre, consulté le ).
  3. En espagnol, le mot campanera est le féminin de campanero soit le sonneur (de cloches), et l'on pourrait traduire par « la sonneuse », mais en français le féminin, quoiqu'attesté, est peu usité en ce sens ; employé absolument la « sonneuse » désigne plutôt une musicienne d'instrument à vent qu'une sonneuse de cloche (à la différence de « sonneur ») ; on pourrait alors plutôt traduire par « carillonneuse ». Le mot peut désigner aussi le forgeron fondeur de cloches. Pour le mot espagnol, voir le : (es) Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia de España, « Campanero, -ra », sur dle.rae.es, (consulté le ).
  4. Ce n'est pas Estrellita qui a écrit cette chanson de Campanera (composée par Camilo Murillo, Francisco Naranjo et Genaro Monreal), ni ne l'a enregistrée pour la première fois, mais c'est elle qui l'a rendue célèbre (et réciproquement). On pourra l'écouter ici : ▶ (es) Estrellita de Palma, « Campanera », sur YouTube (consulté le ), et ici : ▶ (es) Estrellita de Palma, « Campanera (Pasodoble) », sur YouTube (consulté le ). Et consulter ses paroles ici : ▶ (es) Diana Navarro, « Campanera », sur letras.com (consulté le ).
  5. On pourra voir l'extrait du film où Joselito chante ce "tube", et où l'intrigue se noue autour de la chanson et de son texte ici : ▶ (es) Antonio del Amo (réal.) / Joselito (act.), « Campanera / El pequeño ruiseñor » Accès libre, sur YouTube, (consulté le ). Version en disque : ▶ (es) Joselito, « Campanera » Accès libre, sur YouTube (consulté le ). À noter : dans l'article du site ultimahora.es qui sert ici de source ([1]), il y a une erreur sur le titre du premier film de Joselito qui est bien El pequeño ruiseñor, et non El ruiseñor de las cumbres (« Le Rossignol des montagnes »), son troisième film sorti en 1958.

Previous Page Next Page






Estrellita de Palma Catalan Estrellita de Palma Spanish

Responsive image

Responsive image