Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors.
Please consider supporting us by disabling your ad blocker.

Responsive image


Francique lorrain

Francique lorrain ou platt
Lothrìnger Platt
Lothrìnger deitsch/ditsch
Pays Drapeau de la France France
Région Drapeau de la Lorraine Lorraine (en Moselle)
Nombre de locuteurs Dans le département de la Moselle :
180 000 en 1999 (INSEE)
215 000 en 1990 (BELMR)
360 000 en (INSEE)
En forte baisse.
Transmission inter-générationnelle très minoritaire depuis les années 1980.
Nom des locuteurs plattophones, francicophones
Typologie SVO
accentuelle
flexionnelle
Langue vernaculaire
Classification par famille
Statut officiel
Langue officielle Une des Langues régionales de France.
De plus, le francique luxembourgeois est langue officielle au Grand-Duché de Luxembourg.
Codes de langue
IETF gmw-u-sd-fr57
Glottolog loth1238
Échantillon
Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme (voir le texte en français) :
  • francique luxembourgeois : Artikel 1
    All Mënsch kënnt fräi a mat deer selwechter Dignitéit an deene selwechte Rechter op d'Welt. Jiddereen huet säi Verstand a säi Gewësse krut a soll an engem Geescht vu Bridderlechkeet deenen anere géintiwwer handelen.
  • francique rhénan lorrain : Artikel 1
    Alle Mensche sìnn frei ùnn mìt derselwe Dignité ùnn deselwe Rechte gebòr. Sie sìnn begabt àn Vernùnft ùnn mìnn zùenänner ìm Gäscht vùnn Brìderlichkät handle.
Carte
Image illustrative de l’article Francique lorrain
Situation des principaux dialectes en Moselle

Le francique lorrain, traditionnellement appelé Lothrìnger deitsch/ditsch, Lothrìnger Platt, ou tout simplement Platt[1], est l'une des langues régionales de Lorraine. C'est un terme générique qui désigne l'ensemble des dialectes du moyen allemand et de l'allemand supérieur parlés dans la partie germanophone du département de la Moselle[N 1]. Quant au nombre de locuteurs, le francique lorrain figure en 2013 parmi les langues régionales de France les plus parlées, devant le basque et le corse mais après l'occitan, l'alsacien et le breton[2]. D'autre part, il ne faut pas confondre le francique lorrain avec le français régional lorrain, qui est un parler français ayant emprunté du vocabulaire, des expressions et des idiomes au francique lorrain.

Emile Guelen distinguait en 1939 trois variétés qu'il avait nommées Westmosellothringisch, Niedlothringisch[N 2] et Saarlothringisch[N 3],[3]. L'auteur désigne globalement les trois formes linguistiques du francique utilisées en Lorraine, soit d'Ouest en Est :

  1. « Les noms du platt », sur thierry.koltes.free.fr (consulté le )
  2. Comité consultatif pour la promotion des langues régionales et de la pluralité linguistique interne, Redéfinir une politique publique en faveur des langues régionales et de la pluralité linguistique interne, rapport présenté à la ministre de la culture et de la communication, juillet 2013, p. 94 (lire en ligne)
  3. (de) Emile Guelen, die deutschlothringischen Mundarten, Forbach, 1939


Erreur de référence : Des balises <ref> existent pour un groupe nommé « N », mais aucune balise <references group="N"/> correspondante n’a été trouvée


Previous Page Next Page