Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors.
Please consider supporting us by disabling your ad blocker.

Responsive image


Francique mosellan

Francique mosellan
Moselfränkisch
Muselfränkisch
Pays Drapeau de l'Allemagne Allemagne
Drapeau de la France France
Drapeau de la Belgique Belgique
Région Drapeau de la Hesse Hesse (arrondissement de Limburg-Weilburg et à Haiger)
Drapeau : Moselle (département) Moselle (arrondissement de Forbach-Boulay-Moselle)
Drapeau de la Rhénanie-du-Nord-Westphalie Rhénanie-du-Nord-Westphalie (arrondissement de Siegen-Wittgenstein)
Drapeau de la Rhénanie-Palatinat Rhénanie-Palatinat
 Sarre
Communauté germanophone de Belgique (canton de Saint-Vith)
Classification par famille
Codes de langue
Glottolog luxe1241
État de conservation
Éteinte

EXÉteinte
Menacée

CREn situation critique
SESérieusement en danger
DEEn danger
VUVulnérable
Sûre

NE Non menacée
Langue vulnérable (VU) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde
Échantillon
Échantillon : mei sprooch es en klän insel déi émmer kläner gétt von de wellen verropt.
Traduction : ma langue est une petite île qui devient de plus en plus petite déchirée par les vagues[1].
Carte
Image illustrative de l’article Francique mosellan
Aire d'extension actuelle du francique mosellan (où le francique luxembourgeois est inclus) - avec indication de l'isoglosse op/of.

Le francique mosellan (Moselfränkisch en allemand) est un dialecte francique du moyen-allemand occidental qui tire son nom de la rivière Moselle. Il est parlé en Allemagne, principalement en Rhénanie-Palatinat et en Sarre ; dans une moindre mesure, ce dialecte est également usité en Rhénanie-du-Nord-Westphalie entre Siegen et Burbach, ainsi qu'en Hesse entre Limburg an der Lahn et Waldbrunn[n 1]. En France, le francique mosellan est traditionnellement parlé dans le pays de Nied, dans la partie ouest de l'arrondissement de Forbach-Boulay-Moselle. En Belgique, il est pratiqué dans le sud du territoire de la Communauté germanophone de Belgique.

La zone linguistique du francique mosellan s'étend de Siegen au nord jusqu'à Mainvillers[n 2] au sud, en passant par Coblence, Idar-Oberstein et Sarrelouis. Par ailleurs, pour les habitants situés de part et d'autre de la frontière franco-allemande, il constitue un ciment culturel qui a survécu aux turbulences de l'histoire[2].

  1. Mairie de Ham-sous-Varsberg, Bulletin municipal 1993, p. 28 (lire en ligne)
  2. Le francique mosellan sur nied-tourisme.com


Erreur de référence : Des balises <ref> existent pour un groupe nommé « n », mais aucune balise <references group="n"/> correspondante n’a été trouvée


Previous Page Next Page