Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors.
Please consider supporting us by disabling your ad blocker.

Responsive image


Signature (internet et usenet)

Dans le courrier électronique et les newsgroups, il est d’usage d’ajouter à la fin de ses messages un court texte personnalisé qui tient lieu de signature, sans présenter cependant de garantie sur l’identité de l’émetteur. Ce type de signature consiste en réalité en une suite de caractères, et est indépendante de la langue de l’utilisateur. Elle s’apparente donc plus à un identifiant.

Puisqu’une telle signature est ajoutée automatiquement à la fin des messages, il existe des règles imposées par la nétiquette en ce qui concerne sa taille et son format.

La plus commune de ces règles concerne la taille. Appelée limite de Mc Quary, elle veut que les signatures ne dépassent pas 4 lignes de 72 caractères chacune (en réalité 80, mais 72 est une recommandation permettant que des signatures citées ne deviennent pas trop longues).

Le format d’une telle signature est prescrit encore plus fermement : elle doit être sous la forme de simple texte en une police de largeur fixe. Pas d’images, pas de HTML ou autres Rich Text et doit être séparée du corps du message par une ligne ne contenant que deux tirets suivis d’une espace et d’un saut de ligne[1] ("-- \n"). Cette ligne est appelée séparateur ou délimiteur.

Cette dernière prescription permet aux logiciels de reconnaître automatiquement les blocs signatures et de les marquer ou de les supprimer, au gré de l’utilisateur, lors des réponses, citations, ou transferts de messages.
La convention des deux tirets suivis d’une espace et d’un saut de ligne s’est par la suite répandue pour d’autres usages d’internet, comme notamment les forums web, les blogs ou les wikis et leurs espaces accueillant des commentaires : les intervenants « signent » alors leurs messages de leur nom ou pseudonyme et d’une date éventuelle, précédés par deux tirets. L’espace et le saut de ligne entre le délimiteur et le pseudonyme ne sont cependant pas toujours respectés, principalement pour des raisons de mise en page.


Previous Page Next Page






Signatur (E-Mails und Postings) German Signature block English Bloque de firma Spanish חתימה#חתימה באינטרנט HE Sygnaturka (podpis) Polish Місце підпису Ukrainian

Responsive image

Responsive image