De volmaakte ridder Tirant lo Blanc | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
Oorspronkelijke titel | Tirant lo Blanc(h) | |||
Auteur(s) | Joanot Martorell | |||
Vertaler | Bob de Nijs | |||
Land | Catalonië | |||
Taal | Catalaans | |||
Onderwerp | Ridderverhaal | |||
Genre | Roman | |||
Uitgever | Athenaeum-Polak & Van Gennep | |||
Uitgegeven | 1490 1987 Nederlandse vertaling) 2001 4de herwerkte druk | |||
Pagina's | 1039 | |||
ISBN | 9789025353247 | |||
|
Tirant lo Blanc (in de oorspronkelijke spelling Tirant lo blanch) is het belangrijkste werk van de Valenciaanse schrijver Joanot Martorell, voor de eerste keer gedrukt in 1490. Het werd in 1987 voor het eerst in het Nederlands vertaald, een vierde herwerkte druk verscheen in 2001 met de titel De volmaakte ridder Tirant lo Blanc.[1] Het werk wordt beschouwd als een van de hoogtepunten van de Catalaanse ridderromans uit de Valenciaanse Gouden Eeuw. In tegenstelling tot veel ridderverhalen uit die tijd is het "een opvallend geloofwaardig levensverhaal".[2] Lange tijd werd het boek aan twee auteurs toegeschreven met name aan Martí Joan de Galba, die het boek na de dood van Martorell in 1490 liet drukken. Onderzoek in de jaren 1990 heeft aangetoond dat heel het werk van Martorell is.[3]