August Wilhelm Schlegel | |
---|---|
Retrato de Schlegel por Adolf Hohneck (Museo del libro de Sächsischen Landesbibliothek). | |
Nascimento | 8 de setembro de 1767 Hanôver |
Morte | 12 de maio de 1845 (77 anos) Bona |
Sepultamento | Alter Friedhof Bonn |
Cidadania | Reino de Hanôver |
Progenitores |
|
Cônjuge | Caroline Schelling |
Irmão(ã)(s) | Friedrich Schlegel, Henriette Ernst, Charlotte Ernst |
Alma mater | |
Ocupação | linguista, tradutor, sanscritista, filósofo, poeta, crítico literário, historiador literário, romanista, dramaturga, professor universitário, indianista, escritor, historiador de arte |
Distinções |
|
Empregador(a) | Universidade de Bonn, Universidade de Jena |
Movimento estético | romantismo, Romantismo na Alemanha, Círculo de Jena |
Assinatura | |
August Wilhelm von Schlegel (Hanôver, 8 de setembro de 1767 — Bonn, 12 de maio de 1845) foi um poeta, tradutor, crítico e filólogo alemão. É considerado um dos mais importantes filósofos da linguagem da primeira fase do romantismo alemão e pioneiro nos estudos filológicos sobre o sânscrito. Também é bastante conhecido por suas traduções, para o alemão, de Shakespeare (17 peças), Calderón de la Barca, Lope de Vega, Petrarca e Camões . Foi educado no Hannover Gymnasium e na Universidade de Göttingen. Com seu irmão Friedrich, fundou a Athenaeum (1798-1800), considerada a principal revista desse primeiro período do romantismo alemão.[1] Em torno dos irmãos se reuniu um círculo de escritores, como Novalis, Ludwig Tieck e Schelling, que originou esse movimento literário no início do século XIX. Nos estudos linguísticos, August Schlegel é considerado um dos precursores da classificação tipológica das línguas.