Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors.
Please consider supporting us by disabling your ad blocker.

Responsive image


Dublagem

"Aquário" de um Estúdio de dublagem

A dublagem (português brasileiro) ou dobragem (português europeu) é a substituição da voz original de produções audiovisuais (filmes, séries, desenhos animados, telenovelas, documentários, reality shows, etc.) pela voz e interpretação de um ator quase sempre em outro idioma. Há também dublagem no mesmo idioma, usada para melhorar a entonação do som original, algo utilizado principalmente em comerciais e musicais, ou quando há alguma falha na captação de som direto, nas produções audiovisuais.

A dublagem é feita em estúdios de dublagem, com profissionais diversos, entre os quais os dubladores que são aqueles que com sua voz e interpretação, substituem as vozes de obras estrangeiras por uma versão nacional. O termo "dublagem" vem do francês doublage que significa substituição de voz.


Previous Page Next Page






Doblache AN دبلجة Arabic Doblaxe AST Dublyaj AZ سسلندیرمه AZB Дубляж BE Дублаж Bulgarian ডাবিং (চলচ্চিত্র নির্মাণ) Bengali/Bangla Doblatge Catalan Dabing Czech

Responsive image

Responsive image