Ganska märklit att man valt att byta den grekiska sammansättningsbokstaven o- mot a- för man tycker den är "förment maskulint". Tror inte många lingvister skulle gett många rätt på den hypotesen!
O- som bokstav har ingen direkt koppling till det maskulina (språkliga) genuset varken i grekiska eller latinet vilket gör det absurt att angripa bokstaven för att vara "maskulin". Kombinationerna -os och -us har det dock, men -o som ensam bokstav indikerar i t.ex latinet inget mer än första person presens av vissa verb eller ablativ. På grekiska är o- den enda existerande samansättningsbokstaven och finns i flera ord (utan minsta kogruens med genuset) såsom i till svenskan inlånade: krok-o-dil (ordagrant: strandmask) och astro-nomi (avlätt från astéres och nomos.)
O-et fyller i grekiskan samma funktion som svenskans s- , -u , -o, -e (mfl.) gör vid sammansättningar.
Så om vi ska följa den här logiken så följer här ett förslag på hur förment maskulinitet kan rensas ut ur svenskan:
Kvinnokropp --> Kvinnakropp Flickunge --> Flickaunge Menstruationscykel --> Menstruationacykel Flerbarnsmamma --> Flerbarnamamma
Hej! Detta med att anarkafeminister skulle vara positiva till prostitution är helt felaktigt. tar bort detta. Hilary Kinnel som citerades är anställd av en holländsk lobbygrupp (tampep) och knappast en anarkafeminist.