Review waiting, please be patient.
This may take 2 months or more, since drafts are reviewed in no specific order. There are 1,994 pending submissions waiting for review.
Where to get help
How to improve a draft
You can also browse Wikipedia:Featured articles and Wikipedia:Good articles to find examples of Wikipedia's best writing on topics similar to your proposed article. Improving your odds of a speedy review To improve your odds of a faster review, tag your draft with relevant WikiProject tags using the button below. This will let reviewers know a new draft has been submitted in their area of interest. For instance, if you wrote about a female astronomer, you would want to add the Biography, Astronomy, and Women scientists tags. Editor resources
Reviewer tools
|
The Law on a Unified Graphic Base is the federal law of December 11, 2002 No. 165-ФЗ “On Amendments to Article 3 of the Law of the Russian Federation ‘On the Languages of the Peoples of the Russian Federation’”, which established the Cyrillic script as the only possible script for all peoples of the Russian Federation.[1][2] Formally, the law allows for other graphic bases, which can be established by "federal laws", however, the law was adopted precisely in order to prevent the government of the Republic of Tatarstan from translating the Tatar language from Cyrillic to Latin.
The emergence of the law was due to the revival of the Tatar national movement in the early 1990s.
The law was aimed at suppressing attempts at national and cultural revival and further Russification of the Tatar population. It became another act of the Russian government's chauvinistic policy aimed at strengthening the national oppression of the Tatar people.
The trend that is increasingly being used in the practice of Tatar nationalist organizations — the use of the Latin alphabet when writing texts in the Tatar language — is worrying. As is known, this is one of the pan-Turkist projects aimed at alienating Turkic ethnic groups from the Russian socio-cultural paradigm. — National security — No. 2(31), 2014[3]
The bill was introduced by the deputy chairman of the Duma Committee on Nationalities, Kaadyr-ool Bicheldey, who sharply criticized the idea of switching the Tatar language into Latin. […] According to Bicheldey, the introduction of the Latin alphabet in Tatarstan would threaten the overall security and integrity of Russia, and the precedent could create conditions for similar trends to emerge in other regions of the country. — lenta.ru[4]
Of course, Tatarstani President Mintimer Shaimiev shows considerable political independence [...] The ultimate goal of the reform is undoubtedly political. It brings Tatars closer [...] with their brothers from the independent countries of Central Asia and the Muslims of the Middle East. And most importantly, it destroys one of the few factors of unity of the Russian Federation: the use of the same alphabet, which allows easy access to the Russian language. This law, which is disturbing in itself, may become an example for other peoples in the Federation. — Hélène Carrère d'Encausse[5]
Безусловно, президент Татарстана Минтимер Шаймиев проявляет немалую политическую независимость… Конечная цель реформы, несомненно, политическая. Она сближает татар… со своими братьями из независимых стран Центральной Азии и мусульманами Ближнего Востока. А главное — разрушает один из немногих факторов единства Российской Федерации: использование одного и того же алфавита, позволяющего легко прибегать к русскому языку. Этот закон, вызывающий беспокойство сам по себе, может стать примером для других народов, входящих в Федерацию