Silbo Gomero | |
---|---|
el silbo | |
![]() | |
Native to | Spain |
Region | La Gomera, Canary Islands |
Native speakers | (undated figure of 22,000) |
Language codes | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | None |
Whistled language of the island of La Gomera (Canary Islands), the Silbo Gomero | |
---|---|
Country | Spain |
Reference | 00172 |
Region | Europe and North America |
Inscription history | |
Inscription | 2009 (4th session) |
List | Representative |
Silbo Gomero (Spanish: silbo gomero [ˈsilβo ɣoˈmeɾo], "Gomeran whistle"), also known as el silbo ("the whistle"), is a whistled register of Spanish that is used by inhabitants of La Gomera, in the Canary Islands. It was historically used to communicate across the deep ravines and narrow valleys that radiate through the island and enabled messages to be exchanged over a distance of up to five kilometres.[1] Its loudness causes Silbo Gomero to be generally used for public communication. Messages that are conveyed range from event invitations to public information advisories.[2] A speaker of Silbo Gomero is sometimes called a silbador ("whistler").
Silbo Gomero is a transposition of Spanish from speech to whistling. The oral phoneme-whistled phoneme substitution emulates Spanish phonology through a reduced set of whistled phonemes.[3] In 2009, UNESCO declared it a Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity.[4]