Mozarabe مستعرب / muzarab' | ||
---|---|---|
Atras denominacions: | romanico-andalusí | |
Parlau en: | Al-Andalus | |
Rechión: | Peninsula Iberica | |
Etnia: | Mozarabes | |
Parladors: | Amortata | |
Posición: | {{{clasificación}}} (Ethnologue 1996) | |
Filiación chenetica: | Indoeuropea Italico |
|
Estatus oficial
| ||
Oficial en: | Garra país | |
Luenga propia de: | ||
Reconoixiu en: | {{{reconoixiu}}} | |
Regulau por: | Sin de regular | |
Codigos
| ||
ISO 639-1 | - | |
ISO 639-2 | roa | |
ISO 639-3 | [1] | |
SIL | mxi | |
O mozarabe[1] (مُزَرَب) yera un conchunto de formas de charrar derivatas d'o latín (romances) que se charraban en os territorios musulmans d'a peninsula Iberica, en a Edat Meya. L'aria a on se charraba yera mas extensa y menos compacta que a on naixioron os romances d'o norte, y, asinas, no naixió un romance tan definito como se desvinió en os diferents romances d'o norte. Os aspectos mas chenerals d'o romance mozarabe, que tamién trobamos en asturleyonés y navarroaragonés por eixemplo, que no se daban en tot o dominio son herencio d'a influencia de lo que se charraba en a capital d'os visigodos, Toledo.