Er yezhoniezh e vez implijet an termen hiatus (diwar ar latin: hiātus, anv-gwan-verb hiāre, "digor"; saoz: hiatus) evit komz eus div vogalennoù renk-ouzh-renk e pep ur silabenn disheñvel, da skouer:
- E diabarzh ur ger
- brezhoneg: maoour
- roumaneg: contraatac ("enepargad")
- Etre daou c'her
- galleg: ''il va à... ("mont a ra eñ da")
Gant meur a yezh e klasker doareoù da dizhout an eufoniezh dre ober hep un hiatus. Meur a doare disheñvel ez eus da vont e-bioù d'un hiatus ha kemmañ a reont a yezh da yezh.
A-wezhoù e c'hell bezañ degemeret gant ar yezh unvan doareoù reis da vont e-bioù d'un hiatus hervez pep yezh resis, a-wezhoù avat e c'hellont bezañ implijet dre gomz nemetken ha gant liveoù yezhoù sañset is-unvan hervez reolennoù an dereadegezh, da skouer:
- Fonemoù efelkistikel, en o zouez an taol troc'h-avel, dre skrid pe dre gomz nemetken, da skouer:
- Skrivet:
- galleg: *va-y → vas-y ("kae (di)"; "gra 'ta")
- alamaneg: Tokio + er → Tokioter ("Tokyoad")
- Dre gomz nemetken:
- alamaneg: Beamter [bəˈʔamtɐ] ("$fonctionnaire") :
- saozneg: law and order distaget law-r-and order
- Ereadurezh (liaison), da skouer:
- galleg: les[z] enfants ("ar vugale")
- Apoherezenn, da skouer:
- henc'hresianeg ὦ ἄναξ → ὦ ῎ναξ ("O roue!")
- Strizhadur, da skouer:
- sañskriteg: Gaṇa ("tropell") + iśa ("aotroù") → Gaṇeśa (ger kevrennek)
- Koazhadur, da skouer:
- galleg: *la âme → l'âme ("an ene")
- gresianeg: να είναι → να'ναι ("hag a zo")
- Furmoù ispisial, da skouer:
- galleg: *vieu[x] homme → vieil homme ("den kozh")
- spagnoleg: *la agua → el agua ("an dour")
Tennañ a ra an holl doareoù ha reolennoù-mañ d'ar sandhi.