International Dublin Literary Award | |
---|---|
Awarded for | a novel written in or translated into English |
Location | Dublin, Ireland |
Presented by | Dublin City Public Libraries and Archive |
Formerly called | International IMPAC Dublin Literary Award |
Reward(s) | €100,000 |
First awarded | 1996 |
Most awards | 2 – Frank Wynne (translator) in 2002 and 2022 |
Most nominations | 4 – Colum McCann (author) 4 – Donal Ryan (author) 3 - Anne McLean (translator) |
Website | www |
The International Dublin Literary Award (Irish: Duais Liteartha Idirnáisiúnta Bhaile Átha Chliath), established as the International IMPAC Dublin Literary Award in 1996, is presented each year for a novel written or translated into English. It promotes excellence in world literature and is solely sponsored by Dublin City Council, Ireland. At €100,000, the award is one of the richest literary prizes in the world. If the winning book is a translation (as it has been nine times), the prize is divided between the writer and the translator, with the writer receiving €75,000 and the translator €25,000.[1] The first award was made in 1996 to David Malouf for his English-language novel Remembering Babylon.[2]
Nominations are submitted by public libraries worldwide – over 400 library systems in 177 countries worldwide are invited to nominate books each year – from which the shortlist and the eventual winner are selected by an international panel of judges (which changes each year).