Urdu | |
---|---|
اُردُو urdū | |
Pronunciation | [ʊɾduː] |
Native to | South Asia[1][2] |
Region |
|
Speakers | L1: 70 million (2011–2017)[2] L2: 168 million (2020)[2] |
Early forms | |
Dialects | |
| |
Indian Signing System | |
Official status | |
Official language in |
|
Recognised minority language in | South Africa (protected language)[10] |
Regulated by | |
Language codes | |
ISO 639-1 | ur |
ISO 639-2 | urd |
ISO 639-3 | urd |
Glottolog | urdu1245 |
Linguasphere | 59-AAF-q |
Part of a series on the |
Hindustani language |
---|
History |
Grammar |
Linguistic history |
Accessibility |
Urdu (/ˈʊərduː/; اُردُو, pronounced [ʊɾduː] , ALA-LC: Urdū) is an Indo-Aryan language spoken chiefly in South Asia. It is the national language and lingua franca of Pakistan. In India, where Urdu arose, it is an Eighth Schedule language, the status and cultural heritage of which are recognised by the Constitution of India.[11][12] It also has an official status in several Indian states.[note 1][13]
Urdu and Hindi share a common, predominantly Sanskrit- and Prakrit-derived, vocabulary base, phonology, syntax, and grammar, making them mutually intelligible during colloquial communication.[14][15][16][17] The common base of the two languages is sometimes referred to as the Hindustani language, or Hindi-Urdu, and Urdu has been described as a Persianised standard register of the Hindustani language.[18][19][20][21] While formal Urdu draws literary, political, and technical vocabulary from Persian,[22] formal Hindi draws these aspects from Sanskrit; consequently, the two languages' mutual intelligibility effectively decreases as the factor of formality increases.[23]
Urdu originated in what is today the Meerut division of Western Uttar Pradesh, a region adjoining Old Delhi and geographically in the upper Ganga-Jumna doab, or the interfluve between the Yamuna and Ganges rivers in India; significant development of the language also occurred in the Deccan Plateau.[24] In 1837, Urdu became an official language of the British East India Company, replacing Persian across northern India during Company rule; Persian had until this point served as the court language of various Indo-Islamic empires.[25] Religious, social, and political factors arose during the European colonial period that advocated a distinction between Urdu and Hindi, leading to the Hindi–Urdu controversy.[26]
According to 2022 estimates by Ethnologue and The World Factbook, produced by the Central Intelligence Agency (CIA), Urdu is the 10th-most widely spoken language in the world, with 230 million total speakers, including those who speak it as a second language.[27][28]
Hindustani developed as lingua franca in the medieval ages in and around Delhi, Meerut and Saharanpur because of the interaction between the speakers of Khariboli (a dialect developed in this region out of Shauraseni Prakrit) and the speakers of Persian, Turkish, and various dialects of Arabic who migrated to North India. Initially it was known by various names such as Rekhta (mixed), Urdu (language of the camp) and Hindvi or Hindustani (language of Hindustan). Though Khariboli supplied its basic vocabulary and grammar, it borrowed quite a lot of words from Persian and Arabic
Modern Standard Urdu, a register of the Hindustani language, is the national language, lingua-franca and is one of the two official languages along with English in Pakistan and is spoken in all over the world. It is also one of the 22 scheduled languages and officially recognized languages in the Constitution of India and has been conferred the status of the official language in many Indian states of Bihar, Telangana, Jammu, and Kashmir, Uttar Pradesh, West Bengal, and New Delhi. Urdu is one of the members of the new or modern Indo-Aryan language group within the Indo-European family of languages.
The national language of India and Pakistan 'Standard Urdu' is mutually intelligible with 'Standard Hindi' because both languages share the same Indic base and are all but indistinguishable in phonology.
Ahmad20022
was invoked but never defined (see the help page).In terms of cross-linguistic relations, Urdu's combinations of Arabic-Persian orthography and Sanskrit linguistic roots provides interesting theoretical as well as practical comparisons demonstrated in table 12.1.
The linguistic and cultural ties between Sanskrit and Urdu are deeply rooted and significant, said Ishtiaque Ahmed, registrar, Maula Azad National Urdu University during a two-day workshop titled "Introduction to Sanskrit for Urdu medium students". Ahmed said a substantial portion of Urdu's vocabulary and cultural capital, as well as its syntactic structure, is derived from Sanskrit.
Hindustani is the lingua franca of both India and Pakistan
Urdu is a Persianized and standardized register of the Hindustani language. It is the national language and lingua franca of Pakistan, and an official language of five states in India.
Bayly's description of Hindustani (roughly Hindi/Urdu) is helpful here; he uses the term Urdu to represent "the more refined and Persianised form of the common north Indian language Hindustani" (Empire and Information, 193); Bayly more or less follows the late eighteenth-century scholar Sirajuddin Ali Arzu, who proposed a typology of language that ran from "pure Sanskrit, through popular and regional variations of Hindustani to Urdu, which incorporated many loan words from Persian and Arabic. His emphasis on the unity of languages reflected the view of the Sanskrit grammarians and also affirmed the linguistic unity of the north Indian ecumene. What emerged was a kind of register of language types that were appropriate to different conditions. ...But the abiding impression is of linguistic plurality running through the whole society and an easier adaptation to circumstances in both spoken and written speech" (193). The more Persianized the language, the more likely it was to be written in Arabic script; the more Sanskritized the language; the more likely it was to be written in Devanagari.
Urdu, like Hindi, was a standardized register of the Hindustani language deriving from the Dehlavi dialect and emerged in the eighteenth century under the rule of the late Mughals.
With the consolidation of the different linguistic bases of Khari Boli there were three distinct varieties of Hindi-Urdu: the High Hindi with predominant Sanskrit vocabulary, the High-Urdu with predominant Perso-Arabic vocabulary and casual or colloquial Hindustani which was commonly spoken among both the Hindus and Muslims in the provinces of north India. The last phase of the emergence of Hindi and Urdu as pluricentric national varieties extends from the late 1920s till the partition of India in 1947.
The basis of that shift was the decision made by the government in 1837 to replace Persian as court language by the various vernaculars of the country. Urdu was identified as the regional vernacular in Bihar, Oudh, the North-Western Provinces, and Punjab, and hence was made the language of government across upper India.
Cite error: There are <ref group=lower-alpha>
tags or {{efn}}
templates on this page, but the references will not show without a {{reflist|group=lower-alpha}}
template or {{notelist}}
template (see the help page).
Cite error: There are <ref group=note>
tags on this page, but the references will not show without a {{reflist|group=note}}
template (see the help page).