Pendjabi ਪੰਜਾਬੀ پنجابی (pañjābī) | |
Pays | Pakistan 76 millions (2008), Inde 33 millions (2011), Royaume-Uni 1,3 million |
---|---|
Région | Pendjab |
Nombre de locuteurs | environ 100 millions |
Typologie | SOV, flexionnelle, à fracture d'actance, à tons |
Classification par famille | |
|
|
Statut officiel | |
Langue officielle | Pendjab ( Inde) Pendjab ( Pakistan) Langue officielle additionnelle : Haryana ( Inde) Delhi ( Inde) Bengale-Occidental ( Inde) (dans les divisions avec plus de 10 % de la population) |
Codes de langue | |
IETF | pa
|
ISO 639-1 | pa
|
ISO 639-2 | pan
|
ISO 639-3 | pan
|
État de conservation | |
Langue non menacée (NE) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde
|
|
Échantillon | |
ਸਾਰਾ ਮਨੁੱਖੀ ਪਰਿਵਾਰ ਆਪਣੀ ਮਹਿਮਾ, ਸ਼ਾਨ ਅਤੇ ਹੱਕਾਂ ਦੇ ਪੱਖੋਂ ਜਨਮ ਤੋਂ ਹੀ ਆਜ਼ਾਦ ਹੈ ਅਤੇ ਸੁਤੇ ਸਿੱਧ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਬਰਾਬਰ ਹਨ । ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਭਨਾ ਨੂੰ ਤਰਕ ਅਤੇ ਜ਼ਮੀਰ ਦੀ ਸੌਗਾਤ ਮਿਲੀ ਹੋਈ ਹੈ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਭਰਾਤਰੀਭਾਵ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਰਖਦਿਆਂ ਆਪਸ ਵਿਚ ਵਿਚਰਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ।
سارے انسان آزاد تے حقوق تے عزت دے لحاظ نال برابر پیدا ہوندے نیں ۔ ۔ اوہ عقل سمجھ تے چنگے مندے دی پچھان تے احساس رکھدے نے ایس واسطے اوہناں نوں اک دوجے نال بھائی چارے والا سلوک کرنا چاہی دا اے ۔
|
|
Carte | |
Répartition des locuteurs natifs du pendjabi au Pakistan (rouge foncé) et en Inde (rouge clair). | |
modifier |
Le pendjabi ou penjabi (ਪੰਜਾਬੀ ou پنجابی, pañjābī, /pəɲ.ˈdʒab̆.bi/) est une langue indo-européenne de la branche des langues indo-iraniennes parlée au Pendjab (en Inde et au Pakistan) par environ 100 millions de locuteurs (tous dialectes confondus). Cette langue est issue de prakrits, comme le hindi, tout en étant plus archaïque, donc irrégulière, que celle-ci. Elle utilise principalement le semi-syllabaire gurmukhi pour son écriture en Inde, et le système du shahmukhi au Pakistan, mais parfois la devanagari. Le pendjabi est une langue à tons, fonctionnant avec trois intonations. C'est une des rares langues indo-aryennes modernes de ce type. Les tons ne sont pas issus de l'accent de hauteur du sanskrit d'autrefois, mais du transfert du trait phonétique de murmure des consonnes aux voyelles avoisinantes.
Le pendjabi est assez éloigné du hindi. Toutefois, son lexique comporte de nombreux mots hindis ou apparentés.