Readkapke | ||
algemiene gegevens | ||
oarspr. titel | Le Petit Chaperon Rouge | |
auteur | Charles Perrault | |
taal | Frânsk | |
foarm | koart ferhaal | |
sjenre | mearke, fabel | |
1e publikaasje | 1697, Parys | |
bondel | Contes de Ma Mère l'Oye | |
oersetting nei it Frysk | ||
Fryske titel | Readkapke | |
publikaasje | 1983, Ljouwert | |
útjouwer | Afûk | |
oersetter | Jant Visser-Bakker | |
ISBN oers. | 9 06 27 32 321 |
Readkapke, yn it oarspronklike Frânsk: Le Petit Chaperon Rouge en Dútsk: Rotkäppchen (Nederlânsk: Roodkapje; Ingelsk: Little Red Riding Hood), is in iuwenâld mearke dat û.m. optekene is troch Charles Perrault yn syn Contes de Ma Mère l'Oye ("Ferhalen fan Us Mem de Goes") en de bruorren Grimm yn harren Kinder- und Hausmärchen ("Berne- en Hûsmearkes"). Der is in ferskaat oan foarmen fan bekend, mar dy binne langer allegear ferkrongen troch de ferzje fan 'e bruorren Grimm, dy't wrâldferneamd wurden is. Yn 1983 is it mearke troch Jant Visser-Bakker oerset yn it Frysk as ûnderdiel fan 'e samling De Moaiste Mearkes 1, neffens de útjefte Die Schönsten Märchen der Brüder Grimm (dat in oanpassing fan 'e oarspronklike tekst nei modern Dútsk ta is troch Margrit Weber). Yn 2012 is Readkapke op 'e nij oerset nei it Frysk troch Anne Tjerk Popkema, as ûnderdiel fan 'e samling Mearkes fan Grimm.