God zij met ons Suriname (Jawa "Sang Pangéran Moga Nulungi Awaké Dhéwé Suriname") iku lagu kabangsane nagara Suriname. Ing ngisor ana versiné nganggo basa Walanda lan basa Sranan Tongo :
Ing Basa Walanda :
- God zij met ons Suriname
- Hij verheffe ons heerlijk land
- Hoe wij hier ook samen kwamen
- Aan zijn land zijn wij verpand
- Werkend houden we in gedachten
- recht en waarheid maken vrij
- Al wat goed is te betrachten
- Dat geeft aan ons land waardij.
Ing Basa Sranan Tongo :
- Opo kondreman oen apa
- Sranan gron e kari oen
- Wans ope tata komopo
- Wi moes seti kondre boen
- Stre de f'stre wi no sa frede
- Gado de wi fesi man
- Heri libi te na dede
- Wi sa feti gi Sranan
Pretalan basa Jawa
- Muga Gusti karo awaké dhéwé Suriname
- Muga ngluhurna tanah kita sing tentrem
- Kepriyé waé kita mréné padha-padha
- Digadhékaké karo tanah iki
- Sambi nyambut gawé kita tumindhak
- bener lan dadi bébas
- ngusahakna kamajon
- awèh drajad ing nagara.