De naam van de roos | ||||
---|---|---|---|---|
Werk van de Italiaanse schilder William Girometti, titel: "De naam van de roos" (als eerbetoon aan de roman van Umberto Eco), 1982, olieverf op doek, cm. 80x100 - eigendom van zijn dochter.
| ||||
(Boekomslag op en.wikipedia.org) | ||||
Oorspronkelijke titel | Il nome della rosa | |||
Auteur(s) | Umberto Eco | |||
Vertaler | Jenny Tuin en Pietha de Voogd | |||
Land | Italië | |||
Oorspronkelijke taal | Italiaans | |||
Genre | Historische roman, detective | |||
Oorspronkelijke uitgever | Fabbri-Bompiani | |||
Uitgegeven | 1980 | |||
Pagina's | 535 | |||
ISBN | 9789044616569 | |||
Verfilming | The Name of the Rose The Name of the Rose (tv-serie) | |||
|
De naam van de roos is de Nederlandse vertaling van het in 1980 door de Italiaanse schrijver Umberto Eco geschreven boek Il nome della rosa. De vertaling uit het Italiaans is van Jenny Tuin en Pietha de Voogd. In 1986 is het verhaal verfilmd als The Name of the Rose door Jean-Jacques Annaud met Sean Connery en Christian Slater in de hoofdrollen. In 1999 werd het boek verkozen in Le Mondes 100 boeken van de eeuw.