Ortografia de Bello | |
---|---|
Frontão do edifício da Faculdade de Ciências Físicas e Matemáticas da Universidade do Chile (1842), inaugurado em 1922, que utiliza a ortografia chilena de Bello: «Escuela de Injeniería» (Escola de Engenharia). | |
Tipo | língua e ortografia |
Local de assinatura | Chile e América espanhola |
Criado | 1823-1927 |
Publicação | |
Língua(s) | castelhana |
A ortografia de Bello[1] ou ortografia chilena[2][3][4] foram os nomes atribuídos à reforma ortográfica do espanhol americano, criada pelo linguista venezuelano Andrés Bello, e o escritor colombiano Juan García del Río.[5][6]
Foi publicada originalmente em Londres, no artigo «Indicaciones sobre la conveniencia de simplificar y uniformar la ortografía en América» (Indicações sobre a conveniência de simplificar e normalizar a ortografia na América),[5] nas revistas Biblioteca Americana em 1823, e El Repertorio Americano em 1826;[6][7] e teve como objetivo modificar a ortografia da língua espanhola na América para alcançar a combinação perfeita entre os grafemas e fonemas.[6]
Parcialmente, essa reforma ortográfica começou a ser utilizada oficialmente no Chile em 1844, e posteriormente na Argentina, Colômbia, Equador, Nicarágua e Venezuela.[1] O último país que manteve ela foi o Chile, onde as normas da Real Academia Espanhola (RAE) foram adotadas em 1927.[8]
<ref>
inválida; não foi fornecido texto para as refs de nome decreto3876