Iwi

Plemenska območja Māorov

Iwi so največje družbene enote v novozelandski maorski družbi. V maorščini iwi približno pomeni 'ljudje' ali 'narod'[1][2] in se pogosto prevaja kot 'pleme'[3] ali 'konfederacija plemen'. Beseda je v maorskem jeziku ednina in množina, v angleščini pa je običajno pluralizirana kot taka.

Skupine Iwi sledijo svojim prednikom prvotnim polinezijskim migrantom, ki so po tradiciji prispeli s Hawaikija. Nekateri iwi se združujejo v večje skupine, ki temeljijo na whakapapa (genealoški tradiciji) in so znane kot waka (dobesedno 'kanuji', glede na prvotna migracijska potovanja). Te super-skupine na splošno opravljajo simbolične in ne praktične funkcije. V predevropskih časih je bila večina Maorov povezana z razmeroma majhnimi skupinami v obliki hapū (»podplemena«)[4] in whānau (»družina«).[5] Vsak iwi vsebuje številne hapū; med hapū Ngāti Whātua iwi so na primer Te Uri-o-Hau, Te Roroa, Te Taoū in Ngāti Whātua-o-Ōrākei. Maori uporabljajo besedo rohe za opis ozemlja ali meja iwi.[6]

V sodobni Novi Zelandiji lahko iwi izvaja pomembno politično moč pri upravljanju zemlje in drugega premoženja. Na primer, poravnava Waitangijske pogodbe iz leta 1997 med novozelandsko vlado in Ngāi Tahujem je iwiju nadomestila različne izgube pravic, zagotovljenih s Waitangijsko pogodbo iz leta 1840. Od leta 2019 ima pleme skupno premoženje v upravljanju 1,85 milijarde USD.[7] Zadeve Iwi lahko resnično vplivajo na novozelandsko politiko in družbo. Poskus nekaterih iwijev iz leta 2004, da bi na sodišču preizkusili njihovo lastništvo morskega dna in obalnih območij, je polariziral javno mnenje.

  1. Ballara 1998, Back cover.
  2. See also: Durie, A. (1999). Emancipatory Māori education: Speaking from the heart. In S. May (Ed.), Indigenous community education (pp. 67–78). Philadelphia, PA: Multilingual Matters.
    - See also: Healey, S. M. (2006). The nature of the relationship of the Crown in New Zealand with iwi Māori. Unpublished doctoral dissertation, University of Auckland, New Zealand.
    - See also: Sharp, A. (1999). What if value and rights lie foundationally in groups? The Maori case. Critical Review of International, Social and Political Philosophy, 2(2), 1–28.
  3. Taylor, R. (1848). A leaf from the natural history of New Zealand, or, A vocabulary of its different productions, &c., &c., with their native names.
    - John White (1887). The ancient history of the Maori, his mythology and traditions.
    - Smith, S. P. (1910). Maori wars of the nineteenth century; the struggle of the northern against the southern Maori tribes prior to the colonisation of New Zealand in 1840.
    - Best, E. (1934). The Maori as he was: A brief account of Maori life as it was in pre-European days.
    - Buck, P. (1949). The coming of the Maori.
  4. Ballara 1998, str. 17.
  5. Ballara 1998, str. 164.
  6. »Glossary of Māori terms«. Te Kete Ipurangi – New Zealand Government. Pridobljeno 5. aprila 2020.
  7. »2019 Annual Report«. Te Rūnanga o Ngāi Tahu (v angleščini). 21. november 2019. Arhivirano iz prvotnega spletišča dne 22. maja 2022. Pridobljeno 1. julija 2022.

Iwi

Dodaje.pl - Ogłoszenia lokalne