Vrsta | spletna enciklopedija |
---|---|
Jezik | slovenščina |
Lastnik | Fundacija Wikimedia |
URL | https://sl.wikipedia.org/ |
Komercialno | ne |
Registracija | neobvezna |
Objavljeno | 26. februar 2002 |
Slovenska Wikipedija je različica spletne enciklopedije Wikipedije v slovenskem jeziku. Projekt slovenske Wikipedije se je začel 26. februarja 2002 z ustanovitvijo njene spletne strani, njen pobudnik pa je bil uporabnik Jani Melik. Slovenska Wikipedija je nastala kot šestnajsta po vrsti. Pred njo so bile različice v naslednjih jezikih: angleščina, katalonščina, nemščina, švedščina, španščina, portugalščina, francoščina, nizozemščina, poljščina, preprosta angleščina, afrikanščina, esperanto, norveščina, baskovščina in italijanščina, za njo pa v letu 2002 še v jezikih: danščina, latinščina, estonščina, frizijščina, japonščina, finščina, korejščina, kitajščina, ruščina, češčina, bosanščina, malajalščina, turščina.[1]
Wikipedija je široko uporabljano referenčno delo in eno najbolj obiskanih spletnih socialnih omrežij v Sloveniji, vendar uradna statistika rabe interneta v Sloveniji ne razločuje med različicami Wikipedije in spremlja le obisk vrhnje domene Wikipedia.org.[2] V večini primerov je slovenska različica deležna zgolj bežne omembe v novicah o Wikipediji na splošno ali njeni največji - angleški različici.[3][4] Je pa kot prosto dostopna in razmeroma velika zbirka strukturiranih podatkov v slovenskem jeziku že bila uporabljena na primer za ustvarjanje besedilnih korpusov za strojno učenje jezikoslovnih algoritmov [5] in analizo spletne prisotnosti slovenskih književnikov.[6] V teku je tudi več projektov sodelovanja s predavatelji na Univerzi v Ljubljani, ki so vključili ustvarjanje vsebine v učni proces.[7]
Poleg tega se aktivni slovenski wikipedisti udeležujejo debat o Wikipediji (tako splošnih kot specifičnih za slovensko različico) v nacionalnih občilih.[8][9] Leta 2012 je v bibliotekarski reviji Knjižnica izšla neodvisna analiza izbranih člankov v letih 2009 do 2011, v kateri sta avtorici izpostavili, da je večina teh člankov prirejenih po angleški Wikipediji in opozorili na dejstvo, da je večina referenc v tujih jezikih, kar otežuje dostopnost slovenskim bralcem. Odkrili sta tudi, da je v vzorcu naključnih člankov večina ne- ali slabo referenciranih kratkih geselskih iztočnic (»škrbin«).[10]