På tyska wikipedia diskuterar man vid tillfället vad artiklar om svenska kommuner ska kallas. Finns det något system bakom benämningen till kommunerna? Det heter Sundsvalls kommun å ena sidan, men Sigtuna kommun å andra sidan (inte Sigtunas kommun). Hoppas någon kan svara på detta. -- Fragwürdig 11 oktober 2005 kl.22.41 (CEST)
- Jag vet inte om "Fragwürdig" har svenska som modersmål. Kanske tyska. På svenska skrivs genitiv vanligen med ett "s" på slutet. Alltå som exempel "Sundsvalls kommun". Om namnet slutar på en vokal blir det i namn på institutioner så att s-et utelämnas, Uppsala kommun, Uppsala Universitet, etc. Om man däremot talar om t ex "Uppsalas äldste invånare eller "Uppsalas nya brandstation" så skall s-et vara där. Rätt krångligt kanske. Men, sådant "känner" man. De flesta infödda svenskar gör rätt. Kanske ungefär som en tysk vet om det skall vara der, die eller das. --Andhanq 19 februari 2006 kl.19.58 (CET)
- Andhanq, tack! -- Fragwürdig (med tyska som modersmål) 8 augusti 2006 kl. 17.46 (CEST)[svara]