Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors.
Please consider supporting us by disabling your ad blocker.

Responsive image


Lagom

Gaya hidup seimbang, lagom
Lema kata lagom

Lagom (ˈlɑ̂ːɡɔm) berasal dari kata Swedia dan Norwegia yang berarti "jumlah yang tepat". Lagom memiliki penerjemahan kata yang beragam, lagom diterjemahkan sebagai "dalam jumlah sedang", "seimbang", "sempurna-sederhana", "cukup", dan "cocok". Lagom membawa konotasi kesesuaian, meskipun belum tentu sempurna. Pepatah Swedia arketipikal "Lagom är bäst", secara harfiah "Jumlah yang tepat adalah yang terbaik", atau sebagai "Ada kebajikan dalam jumlah sedang".[1]

Lagom dalam gaya hidup Swedia disebut sebagai penerus hygge. Hygge merupakan konsep gaya hidup Denmark yang mengedepankan kenyamanan dan memelihara suasana yang ramah yang berfungsi sebagai bentuk gaya hidup aspiratif. Lagom mendominasi kehidupan, bahasa, dan budaya Swedia dengan cara yang sama seperti hygge, kedua konsep tersebut sarat makna sehingga tidak ada terjemahan yang benar-benar sempurna, keduanya menyiratkan ketidaksukaan terhadap kemewahan dan juga merupakan bagian dari gagasan gaya hidup tentang bangsa mereka..[1]

  1. ^ a b "Calm down trendspotters – 'lagom' is not the new hygge | Richard Orange". the Guardian (dalam bahasa Inggris). 2017-02-06. Diakses tanggal 2021-12-26. 

Previous Page Next Page






Lagom AST Lagom Czech Lagom German Lagom English Lagom Spanish Lagom Finnish Lagom French ლაგომი KA Лагом MK Lagom Dutch

Responsive image

Responsive image