Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors.
Please consider supporting us by disabling your ad blocker.

Responsive image


Muwashshah

Muwashshah (Arabic: مُوَشَّح muwaššaḥ 'girdled'; plural مُوَشَّحَات muwaššaḥāt; also تَوْشِيْح tawšīḥ 'girdling,' pl. تَوَاشِيْح tawāšīḥ) is a strophic poetic form that developed in al-Andalus in the late 10th and early 11th centuries. The muwaššaḥ, embodying the Iberian rhyme revolution, was the major Andalusi innovation in Arabic poetry,[1] and it was sung and performed musically. The muwaššaḥ features a complex rhyme and metrical scheme usually containing five aghṣān (أَغْصَان 'branches'; sing. غُصْن ghuṣn), with uniform rhyme within each strophe, interspersed with asmāṭ (أَسْمَاط 'threads for stringing pearls'; sing. سِمْط simṭ) with common rhyme throughout the song, as well as a terminal kharja (خَرْجَة 'exit'), the song's final simṭ, which could be in a different language.[2] Sephardic poets also composed muwaššaḥāt in Hebrew, sometimes as contrafacta imitating the rhyme and metrical scheme of a particular poem in Hebrew or in Arabic. This poetic imitation, called muʿāraḍa (مُعَارَضَة 'contrafaction'), is a tradition in Arabic poetry.

The kharja, or the markaz (مَـْركَز 'center') of the muwaššaḥ, its final verses, can be in a language that is different from the body; a muwaššaḥ in literary Arabic might have a kharja in vernacular Andalusi Arabic or in a mix of Arabic and Andalusi Romance, while a muwaššaḥ in Hebrew might contain a kharja in Arabic, Romance, Hebrew, or a mix.

The muwaššaḥ musical tradition can take two forms: the waṣla of the Mashriq and the Andalusi nubah of the Maghrib.[3]

  1. ^ Reynolds, Dwight F. (2022), Sykäri, Venla; Fabb, Nigel (eds.), "Rhyme in Arabic Oral Poetry", Rhyme and Rhyming in Verbal Art, Language, and Song, vol. 14, Finnish Literature Society, pp. 47–62, ISBN 978-951-858-587-2, retrieved 2025-01-11
  2. ^ Rosen, Tova (2000-08-31), "The muwashshah", The Literature of Al-Andalus, Cambridge University Press, pp. 163–189, doi:10.1017/chol9780521471596.010, ISBN 978-0-521-47159-6, retrieved 2021-06-16
  3. ^ Touma (1996), p. 71

Previous Page Next Page






توشيح (شعر) Arabic Muwaschschah German Moaxaja Spanish تواشیح FA Muwaššaḥ Finnish Mouachah French Մուվաշշահ HY Muwashshah Italian Мувашшах KK Мувашшах KY

Responsive image

Responsive image