Bube | |
---|---|
Idioma Bubé | |
Bubi, Bohobé, Bube–Benga, Bobe | |
Native to | Equatorial Guinea, Gabon, Cameroon |
Region | Bioko Island,[1] Río Muni (only spoken by minority) |
Ethnicity | Bubi, Wovea |
Native speakers | 51,000 (2011)[2] |
Early form | Pre-Bube
|
Official status | |
Recognised minority language in | |
Language codes | |
ISO 639-3 | bvb – inclusive codeIndividual code: bbx – Bubia (Wovea) |
Glottolog | bube1242 |
A.31, A.221 [3] | |
ELP | Bubia |
Lenguas de Guinea Ecuatorial (Bube (pink) |
The Bube language or Bubi, Bohobé, Bube–Benga or Fernandian (Bobe) is a Bantu language spoken predominately by the Bubi, a Bantu people native to, and once the primary inhabitants of Bioko Island in Equatorial Guinea. The language was brought to Bioko from continental Africa more than three thousand years ago when the Bubi began settling on the island.[4]
It has around 50,000 speakers, with three variants: North, South and Central-East. It is noted for its tonal character and the divergence of words by gender. The language is also spoken by the Bubi native to Gabon and Cameroon.
The Bube language is divided into six different dialects that vary in the northern and southern regions of Bioko Island. For example, in the North, people speak Rebola and its variations: Basile, Banapa and Basupa. However, in the North-East, Bakake is spoken.[citation needed]
Bube is also spoken in a small area on the mainland closest to the island, where speakers are shifting to Wumboko.[5] This has been reported as "Bube", "Bubia" or "Wovea" (see Wovea people).
The first works on the Bube language were those of the Baptist missionary John Clarke, published in 1846 and 1848.[6] A later Bube-to-English primer was authored in 1875 by William Barleycorn, a colonial era Primitive Methodist missionary of Igbo and Fernandino descent, while he was serving in the Bubi village of Basupu. An official language dictionary and grammar guide was published by the ethnic Bubi scholar Justo Bolekia Boleká.